Akita Inu Hozonkai

JUDGING EDUCATION PORTAL

審査教育ポータル

本質とその表現 | Essence and Its Expression

沈毅にして威厳を備え悍威に富み、忠順にして素朴の感あり、地味な中に品位を持ち、感覚鋭敏にして、挙措重厚敏活共に備う。

Calm and resolute, possessed of dignity and rich in restrained power; loyal and obedient, with a sense of unaffected simplicity; bearing refinement within restraint; keen in perception; and endowed, in both bearing and action, with weighty solidity and lively agility.

本質とその表現 | Essence and Its Expression

  • 沈毅・威厳・悍威が一体として表れていること。

  • 忠順・素朴・品位が矛盾なく備わっていること。

  • 重厚と敏活が挙措の中に共に表れていること。

よくある誤解

悍威を攻撃性と誤認し、また地味を存在感の乏しさと誤認すること。

審査メモ

秋田犬の本質は、個々の美点を別々に見るのではなく、沈毅・威厳・悍威・忠順・素朴・品位が矛盾なく一体として現れるところにあります。悍威は荒さや凶暴性ではなく、抑制の中にある力でなければなりません。地味は存在感の乏しさではなく、飾り気のない落ち着きであり、その中に品位が備わることが大切です。また、挙措には重厚と敏活が共に備わり、鈍重でも軽薄でもないことが求められます。秋田犬らしさは、誇張ではなく、抑制と均衡の中に現れます。

観察の要点

Observation Checkpoints

  • Calm firmness, dignity, and restrained power are present as one unified whole.

  • Loyal obedience, unaffected simplicity, and refinement are present without contradiction.

  • Both weighty solidity and lively agility are expressed together in bearing and action.

Common Misread

Mistaking restrained power for aggression, and mistaking subduedness for lack of presence.

Judging Notes

The essence of the Akita Inu lies not in judging each virtue separately, but in the harmonious unity of calm firmness, dignity, restrained power, loyal obedience, unaffected simplicity, and refinement. Restrained power must not become roughness or aggression, but remain strength held in control. Subduedness does not mean lack of presence, but unadorned composure, within which refinement must appear. In bearing and action alike, both weighty solidity and lively agility must be present; the dog must be neither dull nor superficial. Akita Inu type reveals itself not through exaggeration, but through restraint and balance.

本質とその表現 | Essence and Its Expression

本質とその表現 | Essence and Its Expression

本質とその表現 | Essence and Its Expression